Gandhamādana-praveśa and Vṛṣaparvan-āśrama
Entry toward Gandhamādana; hospitality and onward route
तमनादृत्य पद्मानि जिहीर्षसि बलादृत: । धर्मराजस्य चात्मानं ब्रवीषि भ्रातरं कथम्,भीमसेन! तुम अपने बलके घमंडमें आकर कुबेरकी अवहेलना करके यहाँसे कमलपुष्पोंका अपहरण करना चाहते हो। ऐसी दशामें अपने-आपको धर्मराजका भाई कैसे बता रहे हो?
tam anādṛtya padmāni jihīrṣasi balādṛtaḥ | dharmarājasya cātmānaṁ bravīṣi bhrātaraṁ katham ||
അവനെ (കുബേരനെ) അനാദരിച്ച്, സ്വന്തം ബലത്തിന്റെ അഹങ്കാരത്തിൽ മദിച്ചുകൊണ്ട്, ഈ താമരകൾ ബലമായി പിടിച്ചെടുക്കാൻ നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ഇങ്ങനെയിരിക്കെ നീ നിന്നെ ധർമ്മരാജന്റെ സഹോദരൻ എന്നു എങ്ങനെ പറയുന്നു?
भीम उवाच