Gandhamādana-praveśa and Vṛṣaparvan-āśrama
Entry toward Gandhamādana; hospitality and onward route
ततः स राक्षसैर्वाचा प्रतिषिद्ध: प्रतापवान् । मा मैवमिति सक्रोधैर्भर्सयद्धि: समन््ततः,उस समय क्रोधमें भरे राक्षस चारों ओरसे प्रतापी भीमको फटकारते हुए वाणीद्वारा रोकने लगे--“नहीं-नहीं, ऐसा न करो'
tataḥ sa rākṣasair vācā pratiṣiddhaḥ pratāpavān | mā maivam iti sa-krodhair bhartsayadbhis samantataḥ ||
അപ്പോൾ പ്രതാപവാനായ ഭീമനെ രാക്ഷസന്മാർ വാക്കുകളാൽ തന്നെ തടഞ്ഞു. കോപം നിറഞ്ഞ് അവർ ചുറ്റുമെല്ലാം വളഞ്ഞ് കഠിനമായി ശാസിച്ചു— “ഇല്ല, ഇങ്ങനെ ചെയ്യരുത്!”
वैशम्पायन उवाच