मान्धातृ-जन्म-चरितम्
The Birth and Career Account of Māndhātṛ
प्रजाश्षतुर्विधास्तेन त्राता राजन् कृतात्मना | तेनात्मतपसा लोकास्तापिताश्षातितेजसा
prajāś caturvidhās tena trātā rājan kṛtātmanā | tenātmatapasā lokās tāpitāś cātitejasā ||
രാജാവേ! ആത്മനിയന്ത്രണമുള്ള ആ മഹാത്മാവ് പ്രജകളുടെ നാലു വർണ്ണങ്ങളെയും സംരക്ഷിച്ചു; തന്റെ അന്തർതപസ്സിന്റെ താപത്താൽ അത്യന്തം തേജസ്വിയായി ലോകങ്ങളെ തപിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു.
लोमश उवाच
A ruler’s legitimacy and effectiveness rest on self-mastery (kṛtātmatā) and disciplined austerity (tapas): inner restraint generates moral power (tejas) that enables the protection and ordering of society.
Lomaśa, addressing the king, praises a powerful figure’s righteous governance: he protected the people (described as fourfold) and, through intense inner austerity and brilliance, exerted a formidable influence felt across the worlds.