Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

मैत्रेयागमनम् — The Arrival of Maitreya and the Admonition to Duryodhana

चकार सज्यं गाण्डीवं वज्ननिष्पेषगौरवम्‌ | निमेषान्तरमात्रेण तथैव विजयोडर्जुन:,इधर विजयी अर्जुनने भी पलक मारते-मारते अपने उस गाण्डीव धनुषपर प्रत्यंचा चढ़ा दी, जिसे वज़को भी पीस डालनेका गौरव प्राप्त था

cakāra sajyaṃ gāṇḍīvaṃ vajra-niṣpeṣa-gauravam | nimeṣāntara-mātreṇa tathaiva vijayo 'rjunaḥ ||

ഇവിടെ വിജയിയായ അർജുനനും ഒരു കണ്ണിമയ്ക്കുന്ന നേരംകൊണ്ട് ഗാണ്ഡീവ ധനുസ്സിൽ ജ്യാ കെട്ടി—വജ്രത്തെയും ചതയ്ക്കുമെന്ന ഗൗരവം നേടിയ അതിൽ।

चकारmade; did
चकार:
TypeVerb
Rootकृ (करोति)
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular, Parasmaipada
सज्यम्strung (with a bowstring)
सज्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
गाण्डीवम्the Gāṇḍīva (bow)
गाण्डीवम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाण्डीव
FormNeuter, Accusative, Singular
वज्रनिष्पेषगौरवम्having the famed hardness of being able to crush even a vajra
वज्रनिष्पेषगौरवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवज्र-निष्पेष-गौरव
FormNeuter, Accusative, Singular
निमेषान्तरमात्रेणin just the space of a blink
निमेषान्तरमात्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootनिमेष-अन्तर-मात्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
तथैवjust so; likewise
तथैव:
TypeIndeclinable
Rootतथा + एव
विजयीvictorious
विजयी:
Karta
TypeAdjective
Rootविजयिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
A
Arjuna
G
Gāṇḍīva (bow)
V
Vajra (Indra’s thunderbolt)

Educational Q&A

The verse underscores disciplined preparedness: Arjuna’s strength is shown as controlled skill and immediate readiness. In dharmic terms, power gains ethical value when governed by self-mastery and employed only for rightful purpose.

Vidura describes Arjuna’s swift action: he strings his famed bow Gāṇḍīva in the time it takes to blink, emphasizing his exceptional prowess and readiness for impending conflict.