Kāleya-Āśrama-Vināśaḥ — The Kāleyas’ nocturnal raids and the devas’ supplication to Nārāyaṇa
ते तु वृत्रं समाश्रित्य नानाप्रहरणोद्यता: । समन्तात् पर्यधावन्त महेन्द्रप्रमुखान् सुरान्,उन सबने एक दिन वृत्रासुरकी शरण ले उसकी अध्यक्षतामें नाना प्रकारके आयुधोंसे सुसज्जित हो महेन्द्र आदि देवताओंपर चारों ओरसे आक्रमण किया
te tu vṛtraṃ samāśritya nānā-praharaṇodyatāḥ | samantāt paryadhāvanta mahendrapramukhān surān ||
അവർ വൃത്രനെ ആശ്രയിച്ച്, അവന്റെ നേതൃത്വത്തിൽ നാനാവിധ ആയുധങ്ങളാൽ സജ്ജരായി, എല്ലാദിക്കുകളിൽ നിന്നുമെത്തി മഹേന്ദ്രപ്രമുഖ ദേവന്മാരെ ആക്രമിക്കാൻ പാഞ്ഞുചെന്നു.
लोगमश उवाच
The verse highlights the moral weight of allegiance: when many unite under a leader opposed to dharma, their discipline and strength become instruments of disorder, turning coordinated effort into a threat to the protectors of ṛta (cosmic order).
Those aligned with Vṛtra take him as their support and commander, arm themselves with diverse weapons, and launch a surrounding, multi-directional assault against the gods led by Indra.