Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris

Udyoga-parva 94

सत्वंपुत्रैश्न पौत्रैश्न पितृभिभ््रातृभिस्तथा । सुहृद्धिः सर्वतो गुप्त: सुखं शक्ष्यसि जीवितुम्‌,इस प्रकार आप अपने पुत्र, पौत्र, पिता, भाई और सुह॒दोंद्वारा सर्वथा सुरक्षित रहकर सुखसे जीवन बिता सकेंगे

sattvaṁ putraiś ca pautraiś ca pitṛbhiḥ bhrātṛbhis tathā | suhṛdbhiḥ sarvato guptaḥ sukhaṁ śakṣyasi jīvitum ||

ഇങ്ങനെ പുത്രന്മാരും പൗത്രന്മാരും, പിതാക്കളും സഹോദരന്മാരും, സ്നേഹിതരുമൊക്കെയായി എല്ലാതിക്കിലും സംരക്ഷിതനായി നീ സുഖത്തോടെ ജീവിക്കുവാൻ കഴിയും.

सत्त्वम्existence; life; being
सत्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्त्व
FormNeuter, Accusative, Singular
पुत्रैःby (your) sons
पुत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पौत्रैःby grandsons
पौत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootपौत्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पितृभिःby fathers/forefathers
पितृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
भ्रातृभिःby brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाlikewise; also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
सुहृद्भिःby friends/well-wishers
सुहृद्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootसुहृद्
FormMasculine, Instrumental, Plural
सर्वतःfrom all sides; entirely
सर्वतः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
गुप्तःprotected; guarded
गुप्तः:
TypeAdjective
Rootगुप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
सुखम्happily; with ease
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
शक्ष्यसिyou will be able
शक्ष्यसि:
TypeVerb
Rootशक्
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular, Parasmaipada
जीवितुम्to live
जीवितुम्:
TypeVerb
Rootजीव्
FormInfinitive (Tumun)

वैशम्पायन उवाच

S
sons
G
grandsons
F
fathers/elders
B
brothers
F
friends (suhṛd)