Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

कृष्णेन विदुरं प्रति आगमन-हेतु-निवेदनम् / Krishna explains the purpose of his coming to Vidura

इस प्रकार श्रीमहाभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत भगवद्यानपर्वनें श्रीकृष्ण-दुर्योधन- संवादविषयक इक्यानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ

isa prakāraṁ śrīmahābhārata udyogaparvake antargata bhagavadyānaparvanen śrīkṛṣṇa-duryodhana-saṁvādaviṣayaka ikyānabevāṁ adhyāya pūrā huā

ഇങ്ങനെ ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ ഉദ്യോഗപർവ്വത്തിനകത്തുള്ള ഭഗവദ്യാനപർവ്വത്തിൽ ശ്രീകൃഷ്ണ–ദുര്യോധന സംവാദവിഷയകമായ തൊണ്ണൂറ്റൊന്നാം അധ്യായം സമാപ്തമായി.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahābhārata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
उद्योगUdyoga (effort); (name of) Udyoga
उद्योग:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योग
FormMasculine, Locative, Singular
पर्वbook/section (parvan)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
केin which
के:
Adhikarana
TypePronoun
Root
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
भगवत्of the Lord (Bhagavān)
भगवत्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
यानjourney/mission (going)
यान:
TypeNoun
Rootयान
FormNeuter, Nominative, Singular
पर्वsection (parvan)
पर्व:
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
ने(Hindi postposition) by/has (not classical Sanskrit)
ने:
TypeIndeclinable
Rootने
श्रीकृष्णof Śrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्ण:
TypeNoun
Rootश्रीकृष्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
दुर्योधनof Duryodhana
दुर्योधन:
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Genitive, Singular
संवादdialogue/conversation
संवाद:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
विषयकconcerning/pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
नवतिninety
नवति:
TypeNoun
Rootनवति
FormFeminine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcomplete/entire
पूरः:
TypeAdjective
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन
श्रीकृष्ण
दुर्योधन
श्रीमहाभारत
उद्योगपर्व
भगवद्यानपर्व

Educational Q&A

As a colophon, the verse itself teaches indirectly: even when righteous counsel and diplomatic effort are offered (Kṛṣṇa’s mission), refusal rooted in pride and greed can close the door to peace and set the stage for adharma-driven conflict.

Vaiśampāyana signals the completion of the chapter in the Udyoga Parva’s Bhagavadyāna section, specifying that it concerned the dialogue between Kṛṣṇa and Duryodhana—an episode central to the failed peace negotiations before the Kurukṣetra war.