कुन्ती-विलापः तथा गोविन्द-आश्वासनम्
Kuntī’s Lament and Govinda’s Consolation
स वै पथि समागम्य भीष्मेणाक्लिष्टकर्मणा । द्रोणेन धार्तराष्ट्रैश्न तैर्वृतो नगरं ययौ,अनायास ही महान् पराक्रम कर दिखानेवाले भीष्म तथा द्रोणाचार्यसे मार्गमें ही मिलकर धृतराष्ट्रपुत्रोंसे घिरे हुए भगवान् श्रीकृष्णने नगरमें प्रवेश किया
sa vai pathi samāgamya bhīṣmeṇākliṣṭa-karmaṇā | droṇena dhārtarāṣṭraiś ca tair vṛto nagaraṃ yayau ||
വഴിമധ്യേ തന്നെ അക്ലിഷ്ടകർമ്മനായ ഭീഷ്മനെയും ദ്രോണനെയും കണ്ടുമുട്ടി; തുടർന്ന് ധൃതരാഷ്ട്രപുത്രന്മാർ ചുറ്റിനിന്നിരിക്കെ ഭഗവാൻ ശ്രീകൃഷ്ണൻ നഗരത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു।
वैशम्पायन उवाच
Even at the threshold of conflict, dharma operates through counsel and restraint: Kṛṣṇa’s entry among revered elders (Bhīṣma, Droṇa) and the Kaurava princes highlights the moral weight of authority and the responsibility to seek a just resolution before war.
While traveling, Kṛṣṇa meets Bhīṣma and Droṇa on the road; accompanied and surrounded by Dhṛtarāṣṭra’s sons, he then proceeds into the city (Hastināpura), marking his arrival for high-stakes negotiations.