कुरुसभायां केशवागमन-सत्कारविधानम् / Preparations to Honor Keśava at the Kuru Court
[दाक्षिणात्य अधिक पाठके ५ ३ *लोक मिलाकर कुल ७७ ६ “लोक हैं।] व््य्््न्च्ध्् श्यु आप आय चतुरशीतितमो< ध्याय: मार्गके शुभाशुभ हे 26247 तथा मार्गमें लोगोंद्वारा सत्कार पाते हुए वृकस्थल पहुँचकर वहाँ विश्राम करना वैशम्पायन उवाच प्रयान्तं देवकीपुत्रं परवीररुजो दश । महारथा महाबाहुमन्वयु: शस्त्रपाणय:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! शत्रुओंको संताप देनेवाले नरेश! महाबाहु श्रीकृष्णके प्रस्थान करते समय विपक्षी वीरोंपर विजय पानेवाले शस्त्रधारी दस महारथी, एक हजार पैदल योद्धा, एक हजार घुड़सवार, प्रचुर खाद्य-सामग्री तथा दूसरे सैकड़ों सेवक उनके साथ गये
vaiśampāyana uvāca | prayāntaṃ devakīputraṃ paravīrarujo daśa | mahārathā mahābāhum anvayuḥ śastrapāṇayaḥ ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—ജനമേജയാ! ദേവകീപുത്രനും മഹാബാഹുവുമായ ശ്രീകൃഷ്ണൻ പുറപ്പെടുമ്പോൾ, ശത്രുവീരരെ പീഡിപ്പിക്കാൻ ശേഷിയുള്ള ആയുധധാരികളായ പത്ത് മഹാരഥന്മാർ അദ്ദേഹത്തെ അനുഗമിച്ചു.
वैशम्पायन उवाच
Even when the aim is peace and righteous counsel, leadership must account for real danger; dharma in political life often requires prudent protection without abandoning ethical intent.
Kṛṣṇa sets out on a significant journey (in the Udyoga context, a high-stakes mission amid rising conflict), and ten elite, armed chariot-warriors accompany him as a protective escort.