Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Udyoga-parva Adhyāya 71 — Kṣatra-dharma Counsel, Public Legitimacy, and Mobilization

अन्तरं लिप्समानानामयं दोषो निरन्तर: । (क्योंकि दोनों पक्षोंमें सदा कोई-न-कोई छिद्र मिलनेकी सम्भावना रहती है) इसलिये दोनों पक्षोंमेंसे एकका सर्वथा नाश हुए बिना पूर्णतः शान्ति नहीं प्राप्त होती है। जो लोग छिद्र ढूँढ़ते रहते हैं, उनके सामने यह दोष निरन्तर प्रस्तुत रहता है ।। ६४ इ ।। पौरुषे यो हि बलवानाधि्हंदयबाधन: । तस्य त्यागेन वा शान्तिर्मरणेनापि वा भवेत्‌

yudhiṣṭhira uvāca | antaraṃ lipsamānānām ayaṃ doṣo nirantaraḥ | pauruṣe yo hi balavān ādhihṛdayabādhanaḥ | tasya tyāgena vā śāntir maraṇenāpi vā bhavet ||

യുധിഷ്ഠിരൻ പറഞ്ഞു—ചിദ്രം തേടുന്നവരുടെ മുന്നിൽ ഈ ദോഷം നിരന്തരം നിലകൊള്ളുന്നു. പുരുഷപ്രയത്നത്തിൽ നിന്നുയർന്ന ശക്തമായ വേദന ഹൃദയത്തെ അമർത്തി പീഡിപ്പിക്കുന്നിടത്ത്, ശാന്തി ആ കാരണത്തെ ഉപേക്ഷിച്ചതാലോ, അല്ലെങ്കിൽ മരണത്തിലൂടെയോ പോലും വരാം. ഇരുപക്ഷങ്ങളും നിലനിൽക്കുന്നിടത്തോളം പരസ്പരം വിടവ് തേടുന്ന പ്രവണത തുടരും; അതിനാൽ ഒരു പക്ഷം പൂർണ്ണമായി നശിക്കാതെ സമ്പൂർണ്ണ ശാന്തി ലഭ്യമല്ല.

अन्तरम्gap, flaw, opening
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
लिप्समानानाम्of those desiring to obtain/seek
लिप्समानानाम्:
TypeVerb
Rootलिप्स् (desiderative of लभ्)
FormMasculine, Genitive, Plural, शानच् (present active participle), Parasmaipada (active participle)
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
दोषःfault, defect
दोषः:
Karta
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Nominative, Singular
निरन्तरःcontinuous, unceasing
निरन्तरः:
TypeAdjective
Rootनिरन्तर
FormMasculine, Nominative, Singular
पौरुषेin manliness/valor
पौरुषे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपौरुष
FormNeuter, Locative, Singular
यःwho
यः:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
बलवान्strong, powerful
बलवान्:
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
आधिहृदयबाधनःafflicting the heart with distress
आधिहृदयबाधनः:
TypeAdjective
Rootआधि-हृदय-बाधन
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
त्यागेनby abandonment, by giving up
त्यागेन:
Karana
TypeNoun
Rootत्याग
FormMasculine, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
शान्तिःpeace, pacification
शान्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
मरणेनby death
मरणेन:
Karana
TypeNoun
Rootमरण
FormNeuter, Instrumental, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
भवेत्may be, would occur
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira