Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Dvārakāyāṃ Sāhāyya-vibhāgaḥ (Alliance Allocation at Dvārakā) / उद्योगपर्व अध्याय ७

जातो<सि भारते वंशे सर्वपार्थिवपूजिते । गच्छ युध्यस्व धर्मेण क्षात्रेण पुरुषर्षभ,पुरुषरत्न! तुम समस्त राजाओंद्वारा सम्मानित भरत-वंशमें उत्पन्न हुए हो। जाओ, क्षत्रिय-धर्मके अनुसार युद्ध करो

jāto 'si bhārate vaṃśe sarvapārthivapūjite | gaccha yudhyasva dharmeṇa kṣātreṇa puruṣarṣabha ||

സകല രാജാക്കന്മാരാലും ആദരിക്കപ്പെടുന്ന ഭാരതവംശത്തിൽ നീ ജനിച്ചവൻ. അതിനാൽ പോകുക—ക്ഷാത്രധർമ്മപ്രകാരം ധർമ്മത്തോടെ യുദ്ധം ചെയ്യുക, പുരുഷശ്രേഷ്ഠാ!

जातःborn
जातः:
Karta
TypeVerb
Rootजात (√जन्)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
Karta
TypeVerb
Root√अस्
FormPresent (Lat), 2, Singular
भारतेin the Bharata (lineage)
भारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Locative, Singular
वंशेin the dynasty
वंशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवंश
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वपार्थिवपूजितेhonoured by all kings
सर्वपार्थिवपूजिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व-पार्थिव-पूजित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
गच्छgo
गच्छ:
Karta
TypeVerb
Root√गम्
FormImperative (Lot), 2, Singular
युध्यस्वfight
युध्यस्व:
Karta
TypeVerb
Root√युध्
FormImperative (Lot), Ātmanepada, 2, Singular
धर्मेणwith righteousness / according to dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
क्षात्रेणwith kshatriya-duty / by the warrior code
क्षात्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootक्षात्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
पुरुषर्षभO bull among men
पुरुषर्षभ:
TypeNoun
Rootपुरुष-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
पुरुषरत्नO jewel among men
पुरुषरत्न:
TypeNoun
Rootपुरुष-रत्न
FormMasculine, Vocative, Singular

बलदेव उवाच

B
Baladeva
B
Bharata lineage (Bhārata-vaṃśa)
K
kings (pārthivāḥ)

Educational Q&A

Noble birth and public honor entail obligation: a kṣatriya should act according to dharma, and when war is required, fight in a righteous, rule-bound way rather than from anger, greed, or personal vendetta.

Baladeva addresses a warrior of the Bharata line, urging him to proceed to battle and uphold kṣatriya-dharma—framing the coming conflict as a duty to be performed ethically.