Previous Verse

Shloka 65

Udyoga-parva Adhyāya 64: Arjuna’s Instruction to Sanjaya

Message to the Kuru Assembly

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि यानसंधिपर्वणि धृतराष्ट्रवाक्ये पजचषष्टितमो 5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्ा भारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत यानसंधिपर्वमें धृतराष्ट्रवक्यविषयक पैंसठवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi yānasaṃdhiparvaṇi dhṛtarāṣṭravākye pañcaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ |

ഇങ്ങനെ ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ ഉദ്യോഗപർവത്തിന്റെ അന്തർഗതമായ യാന-സന്ധിപർവത്തിൽ ധൃതരാഷ്ട്ര-വാക്യവിഷയകമായ അറുപത്തിയഞ്ചാം അധ്യായം സമാപ്തമായി.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीholy; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative (used as honorific prefix), Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
यानसन्धिपर्वणिin the Yāna-sandhi-parvan
यानसन्धिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयानसन्धिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
धृतराष्ट्रवाक्येin (the section of) Dhṛtarāṣṭra's speech
धृतराष्ट्रवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्रवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चषष्टितमःsixty-fifth
पञ्चषष्टितमः:
TypeAdjective
Rootपञ्चषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
Y
Yāna–Sandhi Parva
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

This line is not a teaching verse but a colophon: it signals the formal end of a chapter and situates it within the Mahābhārata’s book (Udyoga Parva) and subsection (Yāna–Sandhi), associated here with Dhṛtarāṣṭra’s discourse.

The narrative action pauses: the text is marking that the sixty-fifth chapter has concluded within the Udyoga Parva’s negotiation/mission context, framing the preceding material as part of Dhṛtarāṣṭra’s stated portion.