Previous Verse

Shloka 62

Chapter 61: Karṇa’s martial assurances and Bhīṣma’s strategic rebuttal in the Kuru assembly

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि यानसंधिपर्वणि कर्णभीष्मवाक्ये द्विषष्टितमो5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्ा भारत उद्योगपवकेि अन्तर्गत यानसंधिपर्वमें कर्ण और भीष्मके वचनविषयक बासठवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi yānasaṃdhiparvaṇi karṇabhīṣmavākye dviṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ |

ഇങ്ങനെ ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ ഉദ്യോഗപർവത്തിൽ, യാനസന്ധിപർവത്തിൽ, കർണ്ണ-ഭീഷ്മ വാക്യവിഷയമായ അറുപത്തിരണ്ടാം അധ്യായം സമാപ്തമായി.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
यानसन्धिपर्वणिin the Yāna-sandhi-parvan (section on negotiation/mission)
यानसन्धिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयानसन्धिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
कर्णभीष्मवाक्येin (the topic of) the words/speech of Karṇa and Bhīṣma
कर्णभीष्मवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्णभीष्मवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
द्विषष्टितमःsixty-second
द्विषष्टितमः:
TypeAdjective
Rootद्विषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
Y
Yāna–Saṃdhi Parva
K
Karṇa
B
Bhīṣma

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not add new doctrine; it frames the preceding dialogue as morally weighty counsel in a time of political crisis. By naming the negotiation context and the speakers (Karṇa and Bhīṣma), it highlights the ethical pressure points before war—how duty, loyalty, and honor are debated when peace is still possible.

The narrator marks the conclusion of the sixty-second chapter in the Udyoga Parva’s Yāna–Saṃdhi section, specifically the portion focused on the exchange between Karṇa and Bhīṣma. It is a formal closing line indicating that this unit of discussion has ended.