Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 60: Self-Assertion, Daiva, and the Rhetoric of Inevitability (उद्योग पर्व)

अश्मवर्ष च वायुं च शमयामीह नित्यश: । जगत: पश्यतो5भीक्ष्णं भूतानामनुकम्पया,“इस चेतन-अचेतन और स्थावर-जंगम जगत्‌के विनाशके लिये प्रकट हुई महान्‌ कोलाहलकारी भयंकर शिलावृष्टि अथवा आँधीको भी मैं सदा समस्त प्राणियोंपर दया करके सबके देखते-देखते यहीं शान्त कर सकता हूँ

ശിലാവൃഷ്ടിയെയും കൊടുങ്കാറ്റിനെയും പോലും ഞാൻ നിത്യമായി, സർവ്വജീവികളോടുള്ള അനുകമ്പകൊണ്ട്, ലോകം കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കെ വീണ്ടും വീണ്ടും ഇവിടെത്തന്നെ ശമിപ്പിക്കുന്നു.

अश्मवर्षम्hail of stones / stone-rain
अश्मवर्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्मवर्ष (अश्मन् + वर्ष)
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वायुम्wind / storm
वायुम्:
Karma
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शमयामिI pacify / I quell
शमयामि:
TypeVerb
Rootशम् (शमयति)
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
नित्यशःalways / continually
नित्यशः:
TypeIndeclinable
Rootनित्यशः
जगतःof the world
जगतः:
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
पश्यतःwhile (it is) seeing / in the presence of (as it watches)
पश्यतः:
TypeNoun
Rootपश्यत् (√दृश्)
FormNeuter, Genitive, Singular
अभीक्ष्णम्repeatedly / again and again
अभीक्ष्णम्:
TypeIndeclinable
Rootअभीक्ष्णम्
भूतानाम्of beings / creatures
भूतानाम्:
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
अनुकम्पयाby compassion
अनुकम्पया:
Karana
TypeNoun
Rootअनुकम्पा
FormFeminine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच