Sainyasaṅgraha and Bhāga-Vyavasthā (Forces Assembled and Rival Allocations) | सैन्यसंग्रह-भागव्यवस्था
जानाति हि यथा भीष्म: पाण्डवानां यशस्विनाम् । बलवत्तां सपुत्राणां धर्मज्ञानां महात्मनाम्
jānāti hi yathā bhīṣmaḥ pāṇḍavānāṃ yaśasvinām | balavattāṃ saputrāṇāṃ dharmajñānāṃ mahātmanām ||
ഭീഷ്മൻ ആ യശസ്വികളായ പാണ്ഡവരുടെ യഥാർത്ഥ ശക്തി അറിയുന്നു—അവർ ബലവാന്മാർ, പുത്രന്മാരോടുകൂടിയവർ, ധർമ്മജ്ഞർ, മഹാത്മാക്കൾ.
दुर्योधन उवाच
The verse highlights that true judgment in political and moral crises depends on clear recognition of others’ virtues and capacities: the Pandavas are portrayed as strong, renowned, and dharma-aware, and Bhishma is acknowledged as one who understands this reality—implying that ethical discernment should guide counsel even amid impending war.
In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Duryodhana refers to Bhishma’s awareness of the Pandavas’ stature—praising their fame, strength, and righteousness—within a context where elders’ counsel and assessments influence decisions about negotiation versus conflict.