Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
महाभये वीतभय: कृतास्त्र: समागमे शत्रुबलावमर्दी । सकृद् रथेनाप्रतिमान् रथौघान् पदातिसंघान् गदयाभिनिध्नन्
sañjaya uvāca |
mahābhaye vītabhayaḥ kṛtāstraḥ samāgame śatrubalāvamardī |
sakṛd rathenāpratimān rathaughān padātisaṅghān gadayābhinighnan ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—മഹാഭയത്തിലും ഭയരഹിതൻ, ആയുധവിദ്യയിൽ പൂർണ്ണപരിശീലനം നേടിയവൻ, സമരത്തിൽ ശത്രുബലത്തെ ചവിട്ടിമെതിക്കുന്നവൻ—അത്തരം ഭീമസേനൻ ഒരൊറ്റ രഥത്തിൽ കയറി ഗദാപ്രഹാരങ്ങളാൽ അനന്തമായ രഥസമൂഹങ്ങളെയും ദട്ടമായ പദാതിസംഘങ്ങളെയും തകർത്തുകൊണ്ടുപോകും; അപ്പോൾ യുദ്ധത്തിന്റെ നടുവിൽ തന്നേ ധൃതരാഷ്ട്രപുത്രൻ ഈ യുദ്ധം ഉണർത്തിയതിനെക്കുറിച്ച് ഉള്ളിൽ ഉള്ളിൽ അനുതപിക്കും।
संजय उवाच
The verse highlights the terrifying competence of a righteous warrior—fearless and fully trained—while implicitly warning that initiating an unjust war invites catastrophic destruction and later remorse for those responsible.
Sanjaya describes Bhimasena’s battlefield prowess: riding a single chariot, he will smash through vast formations of enemy chariots and infantry with his mace, crushing the enemy’s strength in the coming conflict.