Shloka 56

अभिजानामि ब्राह्मण व्याख्यातारं विचक्षणम्‌ | यश्छिन्नविचिकित्स: स व्याचष्टे सर्वसंशयान्‌,मैं तो उसीको ब्राह्मण समझता हूँ, जो परमात्माके तत्त्वको जाननेवाला और वेदोंकी यथार्थ व्याख्या करनेवाला हो, जिसके अपने संदेह मिट गये हों और जो दूसरोंके भी सम्पूर्ण संशयोंको मिटा सके

abhijānāmi brāhmaṇa vyākhyātāraṃ vicakṣaṇam | yaś chinnavicikitsaḥ sa vyācaṣṭe sarvasaṃśayān ||

ഞാൻ യഥാർത്ഥ ബ്രാഹ്മണനായി അംഗീകരിക്കുന്നത് അവനെയാണ്—വിവേകമുള്ള വ്യാഖ്യാതാവിനെ, പരമാത്മതത്ത്വം അറിയുന്നവനെ, വേദങ്ങളെ യഥാർത്ഥമായി വ്യാഖ്യാനിക്കാൻ കഴിയുന്നവനെ; തന്റെ സംശയങ്ങൾ ഛേദിക്കപ്പെട്ടവനെയും, മറ്റുള്ളവരുടെ എല്ലാ സംശയങ്ങളും നീക്കാൻ കഴിയുന്നവനെയും.

अभिजानामिI know/recognize
अभिजानामि:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-ज्ञा
FormLat (Present), 1, Singular, Parasmaipada
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
व्याख्यातारम्an expounder/interpreter
व्याख्यातारम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्याख्यातृ
FormMasculine, Accusative, Singular
विचक्षणम्discerning, wise
विचक्षणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविचक्षण
FormMasculine, Accusative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
छिन्न-विचिकित्सःwhose doubts are cut off
छिन्न-विचिकित्सः:
Karta
TypeAdjective
Rootछिन्नविचिकित्स
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
व्याचष्टेexplains, expounds
व्याचष्टे:
Karta
TypeVerb
Rootवि-आ-चक्ष्
FormLat (Present), 3, Singular, Atmanepada
सर्व-संशयान्all doubts
सर्व-संशयान्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वसंशय
FormMasculine, Accusative, Plural

सनत्युजात उवाच

S
Sanatsujāta
B
brāhmaṇa

Educational Q&A

A ‘true brāhmaṇa’ is defined not merely by birth or ritual status but by realized knowledge and competent teaching: one who has personally overcome doubt and can guide others by clear interpretation and insight.

In the Sanatsujātīya section of Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs Dhṛtarāṣṭra on spiritual wisdom; here he characterizes the ideal teacher as a discerning interpreter who has cut through doubt and can resolve the doubts of others.