Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu

Chapter 42

अपनी बहुत बड़ाई करनेवाले, लोलुप, तनिक-से भी अपमानको सहन न करनेवाले, निरन्तर क्रोधी, चंचल और अश्रितोंकी रक्षा नहीं करनेवाले--ये छः प्रकारके मनुष्य पापी हैं। महान्‌ संकटमें पड़नेपर भी ये निडर होकर इन पापकर्मोंका आचरण करते हैं ।। सम्भोगसंविद्‌ विषमो5तिमानी दत्तानुतापी कृपणो बलीयान्‌ । वर्गप्रशंसी वनितासु द्वेष्टा एते परे सप्त नृशंसवर्गा:

saṃbhogasaṃvid viṣamo 'timānī dattānutāpī kṛpaṇo balīyān | vargapraśaṃsī vanitāsu dveṣṭā ete pare sapta nṛśaṃsavargāḥ ||

സനത്സുജാതൻ പറഞ്ഞു—ഭോഗവും അടുപ്പവും സംബന്ധിച്ച കാര്യങ്ങളിൽ കപടബുദ്ധിയുള്ളവൻ, പെരുമാറ്റത്തിൽ അസമനും അന്യായിയും, അത്യഹങ്കാരിയായവൻ, ദാനം നൽകി പിന്നെ പശ്ചാത്താപിക്കുന്നവൻ, കൃപണൻ, കച്ചവടബലത്തിൽ ആശ്രയിക്കുന്നവൻ, സ്വന്തം കൂട്ടത്തെ മാത്രം പുകഴ്ത്തുന്നവൻ, സ്ത്രീകളോടു വൈരം പുലർത്തുന്നവൻ—ഇവർ ക്രൂര പാപിവർഗത്തിലെ ഏഴുവിധ മനുഷ്യർ.

सम्भोगसंवित्one who knows/understands sensual enjoyment
सम्भोगसंवित्:
Karta
TypeNoun
Rootसम्भोग-संविद्
FormFeminine, Nominative, Singular
विषमःuneven; perverse; unfair
विषमः:
Karta
TypeAdjective
Rootविषम
FormMasculine, Nominative, Singular
अतिमानीover-proud; excessively self-conceited
अतिमानी:
Karta
TypeAdjective
Rootअतिमानिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दत्तानुतापीone who regrets what he has given
दत्तानुतापी:
Karta
TypeAdjective
Rootदत्त-अनुतापिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कृपणःmiser; stingy person
कृपणः:
Karta
TypeNoun
Rootकृपण
FormMasculine, Nominative, Singular
बलीयान्stronger; very powerful
बलीयान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलिन् (comparative: बलीयस्)
FormMasculine, Nominative, Singular
वर्गप्रशंसीone who praises his own faction/group
वर्गप्रशंसी:
Karta
TypeAdjective
Rootवर्ग-प्रशंसिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वनितासुamong women; with respect to women
वनितासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनिता
FormFeminine, Locative, Plural
द्वेष्टाhater; one who hates
द्वेष्टा:
Karta
TypeNoun
Rootद्वेष्टृ
FormMasculine, Nominative, Singular
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
परेothers; further (in addition)
परे:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Plural
सप्तseven
सप्त:
TypeNumeral
Rootसप्त
Formtrue
नृशंसवर्गाःclasses of cruel/wicked men
नृशंसवर्गाः:
Karta
TypeNoun
Rootनृशंस-वर्ग
FormMasculine, Nominative, Plural

सनत्युजात उवाच

S
Sanatsujāta

Educational Q&A

Sanatsujāta classifies certain entrenched vices—pride, unfairness, miserly and grudging giving, reliance on brute force, partisan self-praise, and hatred toward women—as marks of a ‘cruel’ disposition. The ethical point is that such traits persist even under danger, showing deep-rooted adharma that must be recognized and restrained.

In Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs Dhṛtarāṣṭra on dharma and inner discipline during the tense pre-war negotiations. This verse is part of his moral diagnosis of destructive character-types that lead rulers and societies toward ruin.