Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu
Chapter 42
तपोमूलमिदं सर्व यन्मां पृच्छसि क्षत्रिय । तपसा वेददविद्वांस: परं त्वमृतमाप्तुयु:,राजन्! तुम जिस (तपस्या)-के विषयमें मुझसे पूछ रहे हो, यह तपस्या ही सारे जगतका मूल है; वेदवेत्ता विद्वान इस (निष्काम) तपसे ही परम अमृत मोक्षको प्राप्त होते हैं
tapo-mūlam idaṁ sarvaṁ yan māṁ pṛcchasi kṣatriya | tapasā veda-vidvāṁsaḥ paraṁ tv amṛtam āptuyuḥ ||
സനത്സുജാതൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ക്ഷത്രിയാ! നീ എന്നോടു ചോദിക്കുന്നതിന്റെ മൂലമാണ് തപസ്സ്; സത്യത്തിൽ ഇതെല്ലാം തപസ്സിൽ തന്നെയാണ് പ്രതിഷ്ഠിതം. അതേ തപസ്സിലൂടെ വേദജ്ഞരായ മഹർഷിമാർ പരമ ‘അമൃത’ അവസ്ഥ—ഉന്നതമായ മോക്ഷം—പ്രാപിക്കുന്നു।
सनत्युजात उवाच