Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu

Chapter 42

तपोमूलमिदं सर्व यन्मां पृच्छसि क्षत्रिय । तपसा वेददविद्वांस: परं त्वमृतमाप्तुयु:,राजन्‌! तुम जिस (तपस्या)-के विषयमें मुझसे पूछ रहे हो, यह तपस्या ही सारे जगतका मूल है; वेदवेत्ता विद्वान इस (निष्काम) तपसे ही परम अमृत मोक्षको प्राप्त होते हैं

tapo-mūlam idaṁ sarvaṁ yan māṁ pṛcchasi kṣatriya | tapasā veda-vidvāṁsaḥ paraṁ tv amṛtam āptuyuḥ ||

സനത്സുജാതൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ക്ഷത്രിയാ! നീ എന്നോടു ചോദിക്കുന്നതിന്റെ മൂലമാണ് തപസ്സ്; സത്യത്തിൽ ഇതെല്ലാം തപസ്സിൽ തന്നെയാണ് പ്രതിഷ്ഠിതം. അതേ തപസ്സിലൂടെ വേദജ്ഞരായ മഹർഷിമാർ പരമ ‘അമൃത’ അവസ്ഥ—ഉന്നതമായ മോക്ഷം—പ്രാപിക്കുന്നു।

तपोमूलम्having austerity as its root / rooted in tapas
तपोमूलम्:
Karta
TypeNoun
Rootतपोमूल (तपस् + मूल)
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all (entire)
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
यत्which (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
पृच्छसिyou ask
पृच्छसि:
Karta
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
क्षत्रियO kshatriya
क्षत्रिय:
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Vocative, Singular
तपसाby/through austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
वेदविदःknowers of the Veda
वेदविदः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदविद् (वेद + विद्)
FormMasculine, Nominative, Plural
विद्वांसःlearned men
विद्वांसः:
Karta
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Plural
परम्supreme
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अमृतम्immortality / nectar (here: moksha)
अमृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमृत
FormNeuter, Accusative, Singular
आप्तुयुःthey attained
आप्तुयुः:
Karta
TypeVerb
Rootआप्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

सनत्युजात उवाच

S
Sanatsujāta
K
Kṣatriya (the king addressed, i.e., Dhṛtarāṣṭra in context)
V
Veda-knowers (veda-vidvāṁsaḥ)