Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule
Udyoga Parva, Adhyāya 38
राजन भूयो ब्रवीमि त्वां पुत्रेषु सममाचर । समता यदि ते राजनू् स्वेषु पाण्डुसुतेषु वा,राजन! मैं फिर कहता हूँ, यदि आपका अपने पुत्रों और पाण्डवोंमें समानभाव है तो उन सभी पुत्रोंके साथ एक-सा बर्ताव कीजिये
rājan bhūyo bravīmi tvāṁ putreṣu samam ācara | samatā yadi te rājan sveṣu pāṇḍusuteṣu vā ||
രാജാവേ, ഞാൻ വീണ്ടും പറയുന്നു—പുത്രന്മാരോടു സമഭാവത്തോടെ പെരുമാറുക. നിന്റെ സ്വന്തം പുത്രന്മാരോടും പാണ്ഡുപുത്രന്മാരോടും യഥാർത്ഥത്തിൽ സമത്വമുണ്ടെന്ന് നീ പറയുന്നുവെങ്കിൽ, എല്ലാവരോടും ഒരേവിധം ഇടപെടുക.
विदुर उवाच