Udyoga-parva Adhyāya 34 — Vidura’s Counsel on Deliberation, Speech-Discipline, and Dharmic Kingship
प्रह्माद उवाच अथ यो नैव प्रब्रूयात् सत्यं वा यदि वानृतम् । एतत् सुधन्वन् पृच्छामि दुर्विवक्ता सम कि वसेत्,प्रह्नमादने कहा--सुधन्वन्! अब मैं तुमसे यह बात पूछता हूँ--जो सत्य न बोले अथवा अस॒त्य निर्णय करे, ऐसे दुष्ट वक्ताकी क्या स्थिति होती है?
Prahlāda uvāca: atha yo naiva prabrūyāt satyaṃ vā yadi vānṛtam | etat sudhanvan pṛcchāmi durvivaktā sa kiṃ vaset ||
പ്രഹ്ലാദൻ പറഞ്ഞു— “സുധന്വനേ! ഇപ്പോൾ ഞാൻ നിന്നോടു ചോദിക്കുന്നു—സത്യം പറയാത്തവൻ, അല്ലെങ്കിൽ വിധി പറയാൻ വിളിക്കപ്പെട്ടപ്പോൾ അസത്യവിധി പ്രസ്താവിക്കുന്ന ദുഷ്ടവക്താവിന് എന്ത് ഗതി വരും?”
प्रह्माद उवाच
The verse foregrounds the dharma of truthful speech and truthful adjudication: refusing to speak truth, or issuing a false decision, is treated as grave moral failure, inviting serious consequences for the wrongdoer.
Prahlāda addresses Sudhanvan and poses an ethical question about the fate or condition of a ‘durvivaktā’—a person who either withholds truth or pronounces falsehood in a decision—setting up a discussion on moral accountability.