Next Verse

Shloka 1

उद्योगपर्व — अध्याय 33: धृतराष्ट्र-विदुर संवादः (विदुरनीतिः)

[दाक्षिणात्य अधिक पाठके ६ श्लोक मिलाकर कुल १२९ “लोक हैं।] हि. 770 8 2 बक। न मा * इस ३३ वें अध्यायसे प्रारम्भ होकर ४० वें अध्यायतक “विदुरनीति' है। > यहाँ 'उपास्ते” के स्थानपर “उपासते” यह प्रयोग आर्ष समझना चाहिये। - मुहूर्त शब्दका अर्थ दो घड़ी होता है। एक घड़ी २४ मिनटकी मानी जाती है। चतुस्त्रिं5 ध्याय: धृतराष्ट्रके प्रति विदुरजीके नीतियुक्त वचन धृतराष्ट उवाच जाग्रतो दहयमानस्य यत्‌ कार्यमनुपश्यसि । तद्‌ ब्रूहि त्वं हि नस्तात धर्मार्थकुशलो हासि,धृतराष्ट्र बोले--तात! मैं चिन्तासे जलता हुआ अभीतक जाग रहा हूँ; तुम मेरे करनेयोग्य जो कार्य समझो, उसे बताओ; क्योंकि हमलोगोंमें तुम्हीं धर्म और अर्थके ज्ञानमें निपुण हो

dhṛtarāṣṭra uvāca | jāgrato dahyamānasya yat kāryam anupaśyasi | tad brūhi tvaṃ hi nas tāta dharmārthakuśalo hy asi ||

ധൃതരാഷ്ട്രൻ പറഞ്ഞു—താതാ! ചിന്തയുടെ ദാഹത്തിൽ ദഹിച്ചുകൊണ്ട് ഞാൻ ഇതുവരെ ജാഗരിച്ചിരിക്കുന്നു. ചെയ്യേണ്ടത് എന്തെന്ന് നീ കാണുന്നതു പറയുക; കാരണം ഞങ്ങളിലൊക്കെയും ധർമ്മവും അർത്ഥവും അറിയുന്നതിൽ നീയേ നിപുണൻ.

धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
जाग्रतःof (me) being awake / while awake
जाग्रतः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootजाग्रत्
FormMasculine, Genitive, Singular
दह्यमानस्यof (me) being burned/tormented
दह्यमानस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदह्यमान
FormMasculine, Genitive, Singular
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कार्यम्duty; what is to be done
कार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अनुपश्यसिyou perceive/consider
अनुपश्यसि:
TypeVerb
Rootअनु√पश्
FormPresent, 2nd, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, 2nd, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नःof us / for us
नः:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
तातdear one; son (term of address)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
धर्मार्थकुशलःskilled in dharma and artha
धर्मार्थकुशलः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मार्थकुशल
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 2nd, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vidura (implied addressee: tāta)

Educational Q&A

A ruler in distress should seek counsel from one who is proficient in both dharma (ethical duty) and artha (practical governance). Right action is framed as a balance of moral law and prudent policy.

On the eve of escalating conflict, Dhṛtarāṣṭra, sleepless and tormented by worry, turns to Vidura and requests clear guidance on what should be done, initiating the section traditionally known as Vidura-nīti.