Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

न स्वे सुखे वै कुरुते प्रहर्ष नान्यस्य दु:खे भवति प्रह्ृष्ट: । दत्त्वा न पश्चात्‌ कुरुतेडनुतापं स कथ्यते सत्पुरुषार्यशील:,जो अपने सुखमें प्रसन्न नहीं होता, दूसरेके दुःखके समय हर्ष नहीं मानता और दान देकर पश्चात्ताप नहीं करता, वह सज्जनोंमें सदाचारी कहलाता है

സ്വസുഖത്തിൽ ഹർഷിക്കാതെയും മറ്റുള്ളവരുടെ ദുഃഖത്തിൽ ആഹ്ലാദിക്കാതെയും ദാനം നൽകി പിന്നെ പശ്ചാത്താപിക്കാതെയും ഇരിക്കുന്നവൻ—അവൻ സജ്ജനന്മാരിൽ ആര്യശീലനും സദാചാരിയും എന്നു പറയപ്പെടുന്നു.

not
:
TypeIndeclinable
Root
स्वेin one's own
स्वे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्व
Formneuter, locative, singular
सुखेin happiness
सुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुख
Formneuter, locative, singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
कुरुतेdoes / shows (i.e., becomes)
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ
Formpresent, ātmanepada, third, singular
प्रहर्षम्joy, exultation
प्रहर्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रहर्ष
Formmasculine, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
Formmasculine/neuter, genitive, singular
दुःखेin sorrow
दुःखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुःख
Formneuter, locative, singular
भवतिbecomes / is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
Formpresent, parasmaipada, third, singular
प्रहृष्टःdelighted
प्रहृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रहृष्ट
Formmasculine, nominative, singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formabsolutive (क्त्वा), active
not
:
TypeIndeclinable
Root
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
कुरुतेdoes
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ
Formpresent, ātmanepada, third, singular
अनुतापम्regret
अनुतापम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुताप
Formmasculine, accusative, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
कथ्यतेis called
कथ्यते:
TypeVerb
Rootकथ्
Formpresent, passive, third, singular
सत्पुरुषार्यशीलःone of noble conduct like the good and the noble
सत्पुरुषार्यशीलः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्पुरुषार्यशील
Formmasculine, nominative, singular

विदुर उवाच