Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Śikhaṇḍin’s Transformation, Daśārṇa Verification, and Kubera’s Conditional Curse

Udyoga Parva 193

यत्‌ तद्‌ घोरं पशुपति: प्रादादस्त्रं महन्मम । कैराते दन्द्धयुद्धे तु तदिदं मयि वर्तते,“भगवान्‌ पशुपतिने किरातवेषणमें द्वन्धयुद्ध करते समय मुझे जो अपना भयंकर महास्त्र प्रदान किया था, वह मेरे पास मौजूद है

yat tad ghoraṁ paśupatiḥ prādād astraṁ mahan mama | kairāte dvandvayuddhe tu tad idaṁ mayi vartate ||

യുധിഷ്ഠിരൻ പറഞ്ഞു—കിരാതവേഷത്തിൽ എന്നോടു ദ്വന്ദ്വയുദ്ധം ചെയ്തപ്പോൾ ഭഗവാൻ പശുപതി എനിക്കു നൽകിയ ആ ഭയങ്കര മഹാസ്ത്രം ഇന്നും എന്റെ പക്കൽ തന്നെയുണ്ട്।

यत्which (that)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
घोरम्terrible, dreadful
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पशुपतिःPaśupati (Śiva)
पशुपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootपशुपति
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रादात्gave
प्रादात्:
TypeVerb
Rootदा
FormAorist (Luṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अस्त्रम्weapon, missile
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
महत्great
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
ममto me / of me
मम:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
कैरातेin/at (the) Kirāta (guise/context)
कैराते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकैरात
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
द्वन्द्व-युद्धेin the duel (single combat)
द्वन्द्व-युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्वन्द्वयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this (very)
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
मयिin me / with me
मयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormLocative, Singular
वर्ततेexists, remains, is present
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Paśupati (Śiva)
K
Kirāta (hunter-disguise)
P
Pāśupata astra (divine weapon)

Educational Q&A

Even the possession of supreme power (a divine astra) is framed as a trust: it should be remembered with humility and used only under dharmic restraint, not from anger or pride.

Yudhiṣṭhira recalls that Śiva, called Paśupati, once tested him by appearing as a Kirāta and fighting a duel; after the test, Śiva bestowed the formidable Pāśupata weapon, which Yudhiṣṭhira says he still possesses.