Drupada’s Alarm and Inquiry Regarding Śikhaṇḍinī (द्रुपदस्य भय-विमर्शः)
ताः प्रेषितास्तत्त्वभावं विदित्वा प्रीत्या राज्ञे तच्छशंसुर्हि सर्वम् । शिखण्डिनं पुरुष कौरवेन्द्र दाशार्णराजाय महानुभावम्,कौरवराज! उन भेजी हुई युवतियोंने वास्तविक बात जानकर राजा हिरण्यवर्माको बड़ी प्रसन्नताके साथ सब कुछ बता दिया। उन्होंने दशार्णगजको यह विश्वास दिला दिया कि शिखण्डी महान् प्रभावशाली पुरुष है
tāḥ preṣitās tattvabhāvaṁ viditvā prītyā rājñe tac chaśaṁsur hi sarvam | śikhaṇḍinaṁ puruṣa kauravendra dāśārṇarājāya mahānubhāvam ||
അയക്കപ്പെട്ട യുവതികൾ യഥാർത്ഥ സ്ഥിതി അറിഞ്ഞ് സന്തോഷത്തോടെ രാജാവിനോട് എല്ലാം അറിയിച്ചു. അവർ ദശാർണരാജാവിനെ—ശിഖണ്ഡി മഹാപ്രഭാവശാലിയായ പുരുഷനാണെന്ന്—ഉറപ്പിച്ചു.
भीष्म उवाच