Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भीष्म–रामसंयुगनिवृत्तिः

Bhishma and Rama: Restraint and Withdrawal in the Engagement

तां देवो दर्शयामास शूलपाणिरुमापति: । मध्ये तेषां महर्षीणां स्वेन रूपेण तापसीम्‌,तब शूलपाणि उमावल्‍लभ भगवान्‌ शिवने उन महर्षियोंके बीचमें अपने साक्षात्‌ स्वरूपसे प्रकट होकर उस तपस्विनीको दर्शन दिया

tāṃ devo darśayāmāsa śūlapāṇir umāpatiḥ | madhye teṣāṃ maharṣīṇāṃ svena rūpeṇa tāpasīm ||

അപ്പോൾ ശൂലപാണിയായും ഉമാപതിയായും ഉള്ള ഭഗവാൻ ശിവൻ ആ മഹർഷിമാരുടെ മദ്ധ്യേ തന്റെ സ്വസ്വരൂപത്തിൽ പ്രത്യക്ഷനായി ആ തപസ്വിനിക്ക് ദർശനം നൽകി।

ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
देवःthe god
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
दर्शयामासshowed / granted a sight (darśana)
दर्शयामास:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada, Indicative
शूलपाणिःthe trident-bearer (Śiva)
शूलपाणिः:
Karta
TypeNoun
Rootशूलपाणि
FormMasculine, Nominative, Singular
उमापतिःthe lord of Umā
उमापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootउमापति
FormMasculine, Nominative, Singular
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
महर्षीणाम्of the great sages
महर्षीणाम्:
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Genitive, Plural
स्वेनby/with his own
स्वेन:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
रूपेणform
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
तापसीम्the female ascetic
तापसीम्:
Karma
TypeNoun
Rootतापसी
FormFeminine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śiva
Ś
Śūlapāṇi (epithet of Śiva)
U
Umā
U
Umāpati (epithet of Śiva)
M
Maharṣis (great sages)
T
Tāpasī (female ascetic)