Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Amba approaches the Paraśurāma context; Hotravāhana’s counsel and Akṛtavraṇa’s report (अम्बोपाख्यानम्—रामदर्शनप्रसङ्गः)

अम्बोवाच भगवन्नेवमेवेह यथा55ह पृथिवीपति: । शरीरकर्ता मातुर्मे सृज्जयो होत्रवाहन:,अम्बा बोली--भगवन्‌! जैसा कि मेरी माताके पिता सूंजयवंशी महाराज होत्रवाहनने कहा है, ठीक ऐसी ही मेरी परिस्थिति है

ambovāca bhagavann evam eveha yathāha pṛthivīpatiḥ | śarīrakartā mātur me sūñjayo hotravāhanaḥ ||

അംബ പറഞ്ഞു—ഭഗവൻ, രാജാവ് പറഞ്ഞതുപോലെ തന്നെയാണ് ഇവിടെ എന്റെ സ്ഥിതി. എന്റെ മാതാമഹൻ—സൂഞ്ജയവംശജനായ ഹോത്രവാഹനൻ, എന്റെ ദേഹധാരണത്തിന് കാരണനായവൻ—ഇങ്ങനെ തന്നെയാണ് പറഞ്ഞത്।

अम्बाAmba
अम्बा:
Karta
TypeNoun
Rootअम्बा
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
भगवन्O Lord / O venerable one
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इहhere, in this matter
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
पृथिवीपतिःthe king (lord of the earth)
पृथिवीपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवीपति
FormMasculine, Nominative, Singular
शरीरकर्ताthe begetter/producer of the body (father)
शरीरकर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootशरीरकर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
मातुःof (my) mother
मातुः:
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Genitive, Singular
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
सृञ्जयःSrinjaya (proper name / lineage name)
सृञ्जयः:
Karta
TypeNoun
Rootसृञ्जय
FormMasculine, Nominative, Singular
होत्रवाहनःHotravahana (proper name; lit. 'having the oblation as vehicle')
होत्रवाहनः:
Karta
TypeNoun
Rootहोत्रवाहन
FormMasculine, Nominative, Singular

होत्रवाहन उवाच

A
Amba
H
Hotravāhana
S
Sūñjaya (lineage)
P
Pṛthivīpati (a king; referenced speaker)

Educational Q&A

The verse underscores the ethical weight of truthful testimony and lineage-based responsibility: Amba grounds her claim in the authoritative words of elders/royal authority and in her familial lineage, reflecting how dharma in epic society is argued through credible speech, kinship, and social duty.

Amba is presenting her case to a revered listener, affirming that her circumstances match what the king has already declared, and she invokes her maternal grandfather Hotravāhana of the Sūñjaya line as a key authority connected to her identity and social standing.