Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Amba approaches the Paraśurāma context; Hotravāhana’s counsel and Akṛtavraṇa’s report (अम्बोपाख्यानम्—रामदर्शनप्रसङ्गः)

अम्बायास्तां कथां श्रुत्वा काशिराज्ञश्न भारत | राजर्षि: स महातेजा बभूवोद्धिग्नमानस:,भारत! अम्बा और काशिराजकी यह चर्चा सुनकर महातेजस्वी राजर्षि होत्रवाहनका चित्त उद्विग्न हो उठा

ambāyās tāṁ kathāṁ śrutvā kāśirājñaś ca bhārata | rājarṣiḥ sa mahātejā babhūvoddhigna-mānasaḥ ||

ഹേ ഭാരതാ! അംബയെയും കാശിരാജനെയും സംബന്ധിച്ച ആ വൃത്താന്തം കേട്ടപ്പോൾ മഹാതേജസ്വിയായ രാജർഷി ഹോത്രവാഹനന്റെ മനസ് അത്യന്തം വ്യാകുലമായി.

अम्बायाःof Amba
अम्बायाः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअम्बा
FormFeminine, Genitive, Singular
ताम्that (her/that)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
कथाम्story, account
कथाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Karana
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
काशिराजस्यof the king of Kashi
काशिराजस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाशिराज
FormMasculine, Genitive, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
राजर्षिःroyal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
बभूवbecame
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
उद्विग्नमानसःwith agitated mind
उद्विग्नमानसः:
Karta
TypeAdjective
Rootउद्विग्नमानस
FormMasculine, Nominative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Ambā
K
Kāśirāja (King of Kāśī)
H
Hotravāhana
B
Bhārata (addressee)

Educational Q&A

The verse highlights how hearing a morally and socially charged dispute—especially involving a woman’s fate and royal obligations—can unsettle even a powerful king-sage, underscoring the ethical weight of decisions tied to honor, marriage, and kṣatriya dharma.

Bhīṣma narrates that Hotravāhana, upon hearing the account concerning Ambā and the king of Kāśī, becomes mentally disturbed—signaling the seriousness of the situation and foreshadowing further counsel or action in response.