अम्बाया निर्वेदः तपोव्रताभ्यर्थना च
Ambā’s Despair and Petition for Ascetic Vows
ततो मूर्थन्युपाप्राय पर्यश्रुनयना नृप । आह सत्यवती ह्ृष्टा दिष्ट्या पुत्र जितं त्वया
tato mūrdhany upāprāya paryaśrunayanā nṛpa | āha satyavatī hṛṣṭā diṣṭyā putra jitaṃ tvayā ||
അപ്പോൾ, ഹേ നരേശ്വരാ, സത്യവതിയുടെ കണ്ണുകളിൽ ആനന്ദാശ്രു നിറഞ്ഞു. മാതൃസ്നേഹത്തോടെ അവൾ എന്റെ ശിരസ്സിനെ സ്പർശിച്ച് (മൂക്കി), ഹർഷത്തോടെ പറഞ്ഞു—“മകനേ! ദൈവാനുഗ്രഹത്താൽ നീ ജയിച്ചു.”
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical weight of familial bonds and blessings: a mother-figure’s affectionate approval frames “victory” not merely as conquest but as an outcome to be received with humility, gratitude, and responsibility befitting a ruler.
Bhīṣma recounts that Satyavatī approaches him with tearful eyes, expresses maternal affection by touching/smelling his head, and joyfully congratulates him, saying that by good fortune he has achieved victory.