Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

भीष्मकृतः पाण्डवपक्ष-महारथ-प्रशंसा

Bhishma’s appraisal of Pandava-aligned chariot-warriors

श्रोतव्यं खलु वृद्धानामिति शास्त्रनिदर्शनम्‌ | न त्वेव हातिवृद्धानां पुनर्बाला हि ते मता:,“वृद्धोंकी बातें सुननी चाहिये; यह शास्त्रका आदेश है। परंतु जो अत्यन्त बूढ़े हो गये हैं, उनकी बातें श्रवण करनेयोग्य नहीं हैं; क्योंकि वे तो फिर बालकोंके ही समान माने गये हैं

വൃദ്ധരുടെ വാക്ക് കേൾക്കണം—ഇതാണ് ശാസ്ത്രനിർദ്ദേശം; എന്നാൽ അതിവൃദ്ധരുടെ വാക്ക് കേൾക്കേണ്ടതല്ല, കാരണം അവർ വീണ്ടും ബാലന്മാരെപ്പോലെ തന്നെ കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു.

श्रोतव्यम्to be listened to / should be heard
श्रोतव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) → श्रोतव्य (कृत्-प्रत्यय: तव्यत्)
FormNeuter, Nominative, Singular
खलुindeed
खलु:
TypeIndeclinable
Rootखलु
वृद्धानाम्of elders
वृद्धानाम्:
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Plural
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
शास्त्र-निदर्शनम्scriptural statement/illustration
शास्त्र-निदर्शनम्:
TypeNoun
Rootशास्त्र + निदर्शन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अति-वृद्धानाम्of the very old
अति-वृद्धानाम्:
TypeNoun
Rootअति + वृद्ध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Plural
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
बालाःchildren
बालाः:
Karta
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
हिfor/indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तेthey
ते:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Plural
मताःconsidered/thought (to be)
मताः:
TypeAdjective
Rootमन् (धातु) → मत (कृदन्त, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच