भीष्मधृतराष्ट्रसंवादः — पाण्डवबलप्रशंसा
Bhishma–Dhritarashtra Dialogue: Appraisal of Pandava Strength
क्रोधस्तेजश्न॒ तपसा सम्भूतो55श्रमवासिनाम् | द्रोणेनानुगृहीतश्न दिव्यैरस्त्रैरुदारधी:
krodhas tejaś ca tapasā sambhūto 'śramavāsinām | droṇenānugṛhītaś ca divyair astrair udāradhīḥ ||
ഇവനിൽ ക്രോധമുണ്ട്, തേജസ്സുണ്ട്; ആശ്രമവാസികളായ മഹർഷിമാരുടെ തപസ്സിൽ നിന്നുയർന്ന തപോബലവും സമ്പാദിതമായി നിലകൊള്ളുന്നു. ഇവന്റെ ബുദ്ധി ഉദാരമാണ്; ദ്രോണാചാര്യൻ അനുഗ്രഹിച്ച് ദിവ്യാസ്ത്രങ്ങളുടെ സമ്പൂർണ്ണ വിജ്ഞാനം അവനു പകർന്നിട്ടുണ്ട്.
भीष्म उवाच
The verse highlights a morally ambivalent concentration of power: anger and martial brilliance, strengthened by ascetic potency and refined by a guru’s instruction in divine weapons. It implicitly warns that such compounded power demands restraint and right intention, otherwise it becomes dangerous in the ethical arena of war.
Bhīṣma is describing a formidable warrior’s qualities—his wrath, radiance, and tapas-born force—while emphasizing that Droṇa has specially favored him by teaching him divine weapons, thereby explaining why he is exceptionally powerful in the coming conflict.