Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

भीष्मधृतराष्ट्रसंवादः — पाण्डवबलप्रशंसा

Bhishma–Dhritarashtra Dialogue: Appraisal of Pandava Strength

श्लाघते5यं सदा वीर पार्थस्य गुणविस्तरै: । पुत्रादभ्यधिकं चैनं भारद्वाजोडनुपश्यति

ślāghate ’yaṃ sadā vīra pārthasya guṇa-vistaraiḥ | putrād abhyadhikaṃ cainaṃ bhāradvājo ’nupaśyati vīra ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഹേ വീരാ! ഇദ്ദേഹം പാർഥന്റെ ഗുണങ്ങളെ വിശാലമായി വിവരിച്ച് എപ്പോഴും പ്രശംസിക്കുന്നു; ഈ ഭാരദ്വാജൻ (ദ്രോണൻ) അവനെ സ്വന്തം പുത്രനേക്കാൾ പോലും അധികം പ്രിയമായി കാണുന്നു.

श्लाघतेpraises, lauds
श्लाघते:
TypeVerb
Rootश्लाघ्
FormLat (Present Indicative), Atmanepada, 3, Singular
अयम्this (person)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
पार्थस्यof Partha (Arjuna)
पार्थस्य:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
गुण-विस्तरैःwith detailed accounts of virtues
गुण-विस्तरैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण-विस्तर
FormMasculine, Instrumental, Plural
पुत्रात्than (his) son / from a son
पुत्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Ablative, Singular
अभ्यधिकम्more, exceeding
अभ्यधिकम्:
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
भारद्वाजःBharadvaja’s son (Drona)
भारद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुपश्यतिregards, considers, looks upon
अनुपश्यति:
TypeVerb
Rootअनु-√पश्
FormLat (Present Indicative), Parasmaipada, 3, Singular
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pārtha (Arjuna)
B
Bhāradvāja (Droṇa)
D
Droṇa’s son (Aśvatthāman) (implied by “son”)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of recognizing merit: a true teacher openly honors a disciple’s virtues, even when that esteem surpasses personal ties. It underscores how excellence (guṇa) can command loyalty and affection beyond blood relations.

In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Bhīṣma describes Droṇa’s attitude toward Arjuna: Droṇa repeatedly extols Arjuna’s qualities in detail and regards him as more beloved than his own son, indicating Arjuna’s exceptional standing even among his opponents’ elders.