अग्निस्तुति, इन्द्रदर्शन, नहुष-भयवर्णन
Agni-hymn, discovery of Indra, and the Nahuṣa threat
त्वय्यापो निहिता: सर्वास्त्वयि सर्वमिदं जगत् । न ते>स्त्यविदितं किंचित् त्रिषु लोकेषु पावक,पावक! आपमें ही सारा जल संचित है। आपमें ही यह सम्पूर्ण जगत् प्रतिष्ठित है। तीनों लोकोंमें कोई ऐसी वस्तु नहीं है, जो आपको ज्ञात न हो
tvayy āpo nihitāḥ sarvāstvayi sarvam idaṃ jagat | na te 'sty aviditaṃ kiṃcit triṣu lokeṣu pāvaka pāvaka ||
ഹേ പാവകാ! സർവ്വ ജലങ്ങളും നിന്നിൽ തന്നെ നിഹിതമാണ്; ഈ സമസ്ത ജഗത്തും നിന്നിൽ തന്നെ പ്രതിഷ്ഠിതമാണ്. മൂന്നു ലോകങ്ങളിലും നിനക്കറിയാത്തത് ഒന്നുമില്ല.
शल्य उवाच
The verse presents Agni as a cosmic principle: all waters and the whole world are said to be contained in him, so nothing in the three worlds is hidden from him. Ethically, this elevates Agni as a truthful witness and purifier, suitable to be invoked when seeking justice, clarity, or the upholding of dharma.
Śalya is addressing Agni (Pāvaka) in a reverential invocation, praising his all-pervading nature and omniscience. Such praise typically precedes a request, vow, or appeal, establishing the deity’s authority to know the truth and to act as a moral guarantor.