स तान् यथावच्च हि लोकपालान् समेत्य वै प्रीतमना महेन्द्र: । उवाच चैनान् प्रतिभाष्य शक्रः संचोदयिष्यन्नहुषस्यान्तरेण,उन लोकपालोंसे यथायोग्य मिलकर महेन्द्रको बड़ी प्रसन्नता हुई। उन्होंने उन सबको सम्बोधित करके राजा नहुषके भीतर बुद्धिभेद उत्पन्न करनेके लिये प्रेरणा देते हुए कहा --
sa tān yathāvac ca hi lokapālān sametya vai prītamanā mahendraḥ | uvāca cainān pratibhāṣya śakraḥ sañcodayiṣyann ahuṣasyāntareṇa ||
ലോകപാലന്മാരെ യഥാവിധി കണ്ടുമുട്ടിയ മഹേന്ദ്രന്റെ ഹൃദയം അത്യന്തം സന്തോഷത്തോടെ നിറഞ്ഞു. തുടർന്ന് ശക്രൻ അവരെ അഭിസംബോധന ചെയ്ത്, രാജാവ് നഹുഷന്റെ അന്തരത്തിൽ നിന്നുതന്നെ ബുദ്ധിഭ്രമം വിതയ്ക്കുന്ന പദ്ധതിയെ ഉണർത്തിക്കൊണ്ട് ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു—
शल्य उवाच
Power and authority must remain aligned with dharma; when pride or illegitimate ambition rises (as with Nahuṣa), it becomes vulnerable to inner confusion and self-caused downfall. The verse highlights how ethical order is protected not only by force but also by counsel and the redirection of a wrong-minded ruler’s intentions.
Indra (Mahendra/Śakra) meets the Lokapālas properly and is pleased. He then speaks to them with a strategic purpose: to set in motion a course that will create a disruptive change within King Nahuṣa’s mind—an internal turning that will undermine Nahuṣa’s judgment.