अग्निस्तुति, इन्द्रदर्शन, नहुष-भयवर्णन
Agni-hymn, discovery of Indra, and the Nahuṣa threat
ब॒हस्पतिर्वाच मानुषो नहुषो राजा देवर्षिगणतेजसा । देवराज्यमनुप्राप्त: सर्वान् नो बाधते भृूशम्,बृहस्पति बोले--देवेन्द्र! मनुष्य-लोकका राजा नहुष देवर्षियोंके प्रभावसे देवताओंका राज्य पा गया है, जो हम सब लोगोंको बड़ा कष्ट दे रहा है
Bṛhaspatir uvāca mānuṣo Nahuṣo rājā devarṣi-gaṇa-tejasā | devarājyam anuprāptaḥ sarvān no bādhate bhṛśam ||
ബൃഹസ്പതി പറഞ്ഞു—“ദേവേന്ദ്രാ! മനുഷ്യലോകത്തിലെ രാജാവായ നഹുഷൻ ദേവർഷികളുടെ തേജസ്സാൽ ശക്തനായി സ്വർഗ്ഗാധിപത്യം പ്രാപിച്ചു; ഇപ്പോൾ അവൻ ഞങ്ങളെയെല്ലാം അത്യന്തം പീഡിപ്പിക്കുന്നു.”
शल्य उवाच
Legitimate power gained through others’ merit or spiritual force can still become destructive when driven by arrogance; dharma requires restraint and protection of others, not oppression.
Bṛhaspati reports that Nahuṣa, a human king, has obtained the rule of heaven through the potency associated with the divine seers and is now tormenting the gods, creating a crisis of order.