Shloka 28

युष्माभिरपि कर्तव्यं वचनं मम नित्यश: । तपसास्मि परिश्रान्तो दृढे नियममास्थित:,“तुम्हें भी प्रतिदिन मेरी एक आज्ञाका पालन करना होगा। मैं तपस्या करते-करते बहुत थक गया हूँ और दृढ़तापूर्वक संयम-नियमके पालनमें लगा रहता हूँ। बहुत सोचनेपर भी मुझे अपने भीतर चलने-फिरनेकी कोई शक्ति नहीं दिखायी देती; अतः तात! तुम्हें सदा मुझे यहाँसे नदीके तटतक पहुँचाना पड़ेगा

yuṣmābhir api kartavyaṃ vacanaṃ mama nityaśaḥ | tapasāsmī pariśrānto dṛḍhe niyamam āsthitaḥ |

നിങ്ങളും നിത്യമായി എന്റെ വാക്ക് പാലിക്കണം. തപസ്സാൽ ഞാൻ അത്യന്തം ക്ഷീണിച്ചിരിക്കുന്നു; എങ്കിലും ദൃഢമായ നിയമ-സംയമത്തിൽ സ്ഥാപിതനാണ്.

युष्माभिःby you (all)
युष्माभिः:
Karana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Tritiya, Bahuvacana
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कर्तव्यम्to be done; must be done
कर्तव्यम्:
TypeAdjective
Rootकृ (कर्तव्य)
FormNapumsaka, Prathama, Ekavacana
वचनम्word/command
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNapumsaka, Prathama, Ekavacana
ममof me; my
मम:
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Shashthi, Ekavacana
नित्यशःalways; daily
नित्यशः:
TypeIndeclinable
Rootनित्यशः
तपसाby austerity; through penance
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNapumsaka, Tritiya, Ekavacana
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormVartamana, Uttama, Ekavacana
परिश्रान्तःexhausted; worn out
परिश्रान्तः:
TypeAdjective
Rootपरिश्रान्त
FormPum, Prathama, Ekavacana
दृढेin firm/steadfast (state)
दृढे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदृढ
FormPum, Saptami, Ekavacana
नियमम्rule; restraint; vow
नियमम्:
Karma
TypeNoun
Rootनियम
FormPum, Dvitiya, Ekavacana
आस्थितःhaving undertaken; abiding in
आस्थितः:
TypeVerb
Rootआ-स्था (आस्थित)
FormPum, Prathama, Ekavacana

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
riverbank (nadī-taṭa)

Educational Q&A

The verse highlights dharma as disciplined constancy: one who undertakes strict observances may still require practical support, and it becomes the listener’s duty to obey rightful instructions regularly. Ethical life includes both personal restraint (niyama) and compassionate service to those weakened by their vows.

A speaker (introduced as Sañjaya) conveys a request/command: due to exhaustion from austerities and strict observance, he lacks the strength to move and therefore asks that he be taken daily from his place to the riverbank.