Shloka 4

यो माहेन्द्रं धनुर्लेभे तुल्यं गाण्डीवतेजसा । शार्ड्रेण च महाबाहु: सम्मितं दिव्यलक्षणम्‌,जिस महाबाहुने गाण्डीवधनुषके तेजके समान ही तेजस्वी विजय नामक धनुष इन्द्रदेवतासे प्राप्त किया था। वह दिव्य लक्षणोंसे सम्पन्न धनुष शार्ज््धनुषकी समानता करता था

ആ മഹാബാഹു ഇന്ദ്രലോകത്തിൽ നിന്ന് ‘വിജയ’ എന്ന ധനുസ്സു ലഭിച്ചിരുന്നു; അത് ഗാണ്ഡീവത്തിന്റെ തേജസ്സിനോട് തുല്യമായി ദീപ്തമായിരുന്നു. ദിവ്യലക്ഷണങ്ങളാൽ സമ്പന്നമായ ആ ധനുസ്സു ശാർങ്ഗത്തോട് ഒപ്പമെന്നു കണക്കാക്കപ്പെട്ടു.

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
माहेन्द्रम्belonging to/connected with Mahendra (Indra)
माहेन्द्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमाहेन्द्र
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
लेभेobtained
लेभे:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
तुल्यम्equal
तुल्यम्:
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormNeuter, Accusative, Singular
गाण्डीवतेजसाby/with the splendor of Gāṇḍīva
गाण्डीवतेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootगाण्डीव-तेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
शार्ङ्गेणwith Śārṅga (the bow named Śārṅga)
शार्ङ्गेण:
Karana
TypeNoun
Rootशार्ङ्ग
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाबाहुःthe mighty-armed one
महाबाहुः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्मितम्measured/compared; matched
सम्मितम्:
TypeAdjective
Rootसम् + मि (मा) / सम्मित
FormNeuter, Accusative, Singular
दिव्यलक्षणम्having divine marks/features
दिव्यलक्षणम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य-लक्षण
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच