Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा

तासां ये पतयः सप्त विख्यातास्तान्‌ निबोधत । द्रुपदश्न विराटश्न धृष्टदुम्नशिखण्डिनौ,“इन सातों अक्षौहिणियोंके जो सात विख्यात सेनापति हैं, उनके नाम बताता हूँ, सुनो। द्रुपद, विराट, धृष्टद्युम्न, शिखण्डी, सात्यकि, चेकितान और पराक्रमी भीमसेन। ये सभी वीर हमारे लिये अपने शरीरका भी त्याग कर देनेको उद्यत हैं; अतः ये ही पाण्डवसेनाके संचालक होनेयोग्य हैं

vaiśampāyana uvāca |

tāsāṃ ye patayaḥ sapta vikhyātās tān nibodhata |

drupadaś ca virāṭaś ca dhṛṣṭadyumnaś śikhaṇḍī ca |

sātyakiś cekitānaś ca parākrama-bhīmasenaś ca ||

വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—ആ ഏഴ് സേനകളുടെ പ്രസിദ്ധരായ ഏഴ് അധിപന്മാരെ കേൾക്കുവിൻ: ദ്രുപദനും വിരാടനും, ധൃഷ്ടദ്യുമ്നനും ശിഖണ്ഡിയും.

तासाम्of those (women/armies etc.)
तासाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formfeminine, genitive, plural
येwho (those who)
ये:
Karta
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
पतयःlords/leaders
पतयः:
Karta
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
सप्तseven
सप्त:
Karta
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
विख्याताःrenowned
विख्याताः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-ख्यात (कृदन्त; ख्या धातु, क्त)
Formmasculine, nominative, plural
तान्them
तान्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formmasculine, accusative, plural
निबोधतknow/understand (listen and grasp)
निबोधत:
Karta
TypeVerb
Rootनि-बुध् (धातु)
Formimperative, 2nd, plural, parasmaipada
द्रुपदःDrupada
द्रुपदः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद (प्रातिपदिक; नाम)
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
विराटःVirata
विराटः:
Karta
TypeNoun
Rootविराट (प्रातिपदिक; नाम)
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न (प्रातिपदिक; नाम)
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
शिखण्डीShikhandi
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन् (प्रातिपदिक; नाम)
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि (प्रातिपदिक; नाम)
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
चेकितानःChekitana
चेकितानः:
Karta
TypeNoun
Rootचेकितान (प्रातिपदिक; नाम)
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन (प्रातिपदिक; नाम)
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Drupada
V
Virāṭa
D
Dhṛṣṭadyumna
Ś
Śikhaṇḍin (Śikhaṇḍī)
S
Sātyaki
C
Cekitāna
B
Bhīmasena

Educational Q&A

Effective leadership in a righteous cause rests on proven loyalty and readiness for self-sacrifice; the verse highlights selecting commanders who are renowned and committed to the collective duty of protecting dharma.

The narrator Vaiśampāyana lists the seven celebrated leaders appointed over the seven armies aligned with the Pāṇḍavas, naming key allies and emphasizing their valor and willingness to give their lives.