Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

कुन्ती–कर्णसंवादः

Kuntī–Karṇa Dialogue: Loyalty, Fate, and Constrained Assurance

कुन्त्युवाच कौन्तेयस्त्वं न राधेयो न तवाधिरथ: पिता । नासि सूतकुले जात: कर्ण तद्‌ विद्धि मे वच:,कुन्तीने कहा--कर्ण! तुम राधाके नहीं, कुन्तीके पुत्र हो। तुम्हारे पिता अधिरथ नहीं हैं और तुम सूतकुलमें नहीं उत्पन्न हुए हो। मेरी इस बातको ठीक मानो

kunty uvāca—kaunteyas tvaṁ na rādheyo na tavādhirathaḥ pitā | nāsi sūtakule jātaḥ karṇa tad viddhi me vacaḥ ||

കുന്തി പറഞ്ഞു—കർണാ! നീ രാധയുടെ പുത്രനല്ല; നീ കുന്തിയുടെ പുത്രനാണ്. നിന്റെ പിതാവ് അധിരഥൻ അല്ല; നീ സൂതകുലത്തിൽ ജനിച്ചതുമല്ല. എന്റെ ഈ വാക്ക് സത്യമെന്നു അറിക.

कुन्तीKunti
कुन्ती:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्ती
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
कौन्तेयःson of Kunti (Karna)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
राधेयःRadha's son
राधेयः:
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Nominative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
अधिरथःAdhiratha
अधिरथः:
TypeNoun
Rootअधिरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
पिताfather
पिता:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
असिare
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 2nd, Singular, Parasmaipada
सूतकुलेin the charioteer-caste/family
सूतकुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसूतकुल
FormNeuter, Locative, Singular
जातःborn
जातः:
TypeAdjective
Rootजन्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
कर्णO Karna
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
विद्धिknow/understand
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
मेmy/of me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
वचःword/speech
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular

कर्ण उवाच

K
Kuntī
K
Karṇa
R
Rādhā
A
Adhiratha
S
Sūta-kula

Educational Q&A

The verse foregrounds satya (truth) and the ethical weight of identity: Kuntī asserts Karṇa’s true parentage, challenging social labels and urging him to recognize a deeper familial and dharmic connection beyond the status of the household that raised him.

On the eve of the Kurukṣetra war, Kuntī approaches Karṇa privately and discloses that he is her son, not the biological son of Rādhā and Adhiratha, and not born in the sūta community—an attempt to reshape his loyalties and choices before the conflict.