शड्खशब्दा: समुरजा भेर्यश्व मधुसूदन । उत्कृष्टसिंहनादश्न सुब्रह्मण्यो भविष्यति
śaṅkhaśabdāḥ samurajā bheryaśva madhusūdana | utkṛṣṭasiṃhanādaś ca subrahmaṇyo bhaviṣyati ||
കർണൻ പറഞ്ഞു—ഹേ മധുസൂദനാ! ശംഖധ്വനിയും മുരശ്-ഭേരികളുടെ മുഴക്കവും കുതിരകളുടെ ഹ്രേഷാധ്വനിയും ഒരുമിച്ച് ഉയരും; അതോടൊപ്പം ഉന്നതമായ സിംഹനാദവും മുഴങ്ങും. അവിടെ ‘സുബ്രഹ്മണ്യ!’ എന്ന മംഗള യുദ്ധഘോഷവും ഉയരും.
कर्ण उवाच
The verse highlights how war is framed not only as physical conflict but as a charged moral-ritual moment: martial sounds (conches, drums, horse-neighs, lion-roar) and an auspicious invocation (‘Subrahmaṇya’) are presented as signals of collective resolve and the solemn, consecrated entry into battle.
Karna addresses Madhusūdana, forecasting the imminent outbreak of battle: the battlefield will resound with conches and drums, horses will neigh, warriors will roar like lions, and the traditional auspicious cry ‘Subrahmaṇya’ will be raised—depicting the mobilization and ceremonial intensity preceding combat.