ये राष्ट्रमभिमन्यन्ते राज्ञो व्यसनमीयुष: । मा दीदरस्त्वं सुहृदो मा त्वां दीर्ण प्रहासिषु:
ye rāṣṭram abhimanyante rājño vyasanam īyuṣaḥ | mā dīdaras tvaṃ suhṛdo mā tvāṃ dīrṇa prahāsiṣuḥ ||
രാജാവ് ദുരിതത്തിലായപ്പോൾ രാജ്യത്തെ ലക്ഷ്യമാക്കി മനസ്സിടുന്നവരെ നീ ഭയപ്പെടേണ്ട. നിന്റെ സുഹൃത്തുക്കളുടെ ധൈര്യം തളരാൻ അനുവദിക്കരുത്; ദുഃഖത്തിൽ തകർന്നു പരിഹാസപാത്രമാകുകയും അരുത്.
पुत्र उवाच
In political and personal crisis, one should not be intimidated by opportunists who exploit a ruler’s misfortune; steadiness preserves honor and protects loyal allies from despair.
A son addresses someone close (implicitly a leader or prince), warning that when the king is in distress, ambitious people will covet the realm; he urges fearlessness, morale among friends, and avoidance of conduct that invites mockery.