Shloka 10

धर्मार्थगुणयुक्तेन नेतरेण कथंचन । दैवमानुषयुक्तेन सद्धिराचरितेन च,धर्म, अर्थ और गुणोंसे युक्त, देवलोक तथा मनुष्यलोकमें भी उपयोगी और सत्पुरुषोंद्वारा आचरणमें लाये हुए सत्कर्मसे ही तू मेरा प्रिय हो सकता है, इसके विपरीत असत्कर्मसे किसी प्रकार भी तू मुझे प्रिय नहीं हो सकता

dharmārthaguṇayuktena netareṇa kathaṃcana | daivamānuṣayuktena saddhir ācaritena ca ||

ധർമ്മം, അർത്ഥം, ഗുണങ്ങൾ എന്നിവയാൽ യുക്തമായതും ദേവലോകത്തും മനുഷ്യലോകത്തും ഉപകാരപ്രദമായതും സദ്പുരുഷന്മാർ ആചരിക്കുന്നതുമായ സത്കർമ്മം കൊണ്ടുമാത്രമേ നീ എനിക്ക് പ്രിയനാകൂ. അതിന്റെ വിരുദ്ധമായ അസത്കർമ്മം കൊണ്ടു നീ എങ്ങനെയും എനിക്ക് പ്രിയനാകുകയില്ല.

धर्मार्थगुणयुक्तेनby/with (that which is) endowed with dharma, artha, and virtues
धर्मार्थगुणयुक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootधर्मार्थगुणयुक्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
इतरेणby/with the other (i.e., the opposite)
इतरेण:
Karana
TypeAdjective
Rootइतर
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
कथंचनin any way; somehow (at all)
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन
दैवमानुषयुक्तेनby/with (that which is) connected with the divine and the human (worlds)
दैवमानुषयुक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootदैवमानुषयुक्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सद्भिःby the good (people); by the virtuous
सद्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
आचरितेनpractised; performed
आचरितेन:
Karana
TypeAdjective
Rootआचरित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

पुत्र उवाच

Educational Q&A

Affection and approval should be earned only through righteous, beneficial, and virtuous conduct—validated by the practice of good people—never through contrary, unethical actions.

A son addresses another person with a moral criterion for being ‘dear’: not lineage or persuasion, but adherence to dharma, artha in its rightful sense, and good qualities—conduct fit for both worldly life and higher (divine) standards.