अध्याय १२२ — कृष्णस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः
Kṛṣṇa’s Ethical Counsel to Duryodhana
अभिवृष्ट श्न॒ वर्षेण नानापुष्पसुगन्धिना । परिष्वक्त श्च पुण्येन वायुना पुण्यगन्धिना,वहाँ उनके ऊपर नाना प्रकारके सुगन्धयुक्त पुष्पोंकी वर्षा हुई। पवित्र सौरभसे सुवासित पावन समीर उनका सब ओरसे आलिंगन कर रहा था
abhivṛṣṭaś ca varṣeṇa nānāpuṣpasugandhinā | pariṣvaktaś ca puṇyena vāyunā puṇyagandhinā ||
അവിടെ അവരുടെ മേൽ നാനാവിധ സുഗന്ധപുഷ്പങ്ങളുടെ വർഷം പെയ്തു. പുണ്യസൗരഭം നിറഞ്ഞ, പുണ്യഗന്ധിയായ ശുദ്ധവായു എല്ലാദിക്കിലും നിന്നു അവരെ ആലിംഗനം ചെയ്യുന്നതുപോലെ തോന്നി.
नारद उवाच
The verse conveys that righteousness and auspicious action are often marked—within epic narrative—by signs of purity and divine favor: fragrant flowers and a sanctifying breeze symbolize approval, merit (puṇya), and the uplifting power of dharmic presence.
Nārada describes an auspicious scene in which those present are honored by a rain of fragrant flowers, while a pure, sweet-smelling wind surrounds them like an embrace—an epic motif indicating sanctity and elevated significance of the moment.