Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

दक्षिणा-दिक्, पितृपक्ष-प्रतिष्ठा, तथा कर्मगतिः — Suparṇa’s Cosmographic Instruction

अत्राहिता: कृतघ्नाश्च मानुषाश्चासुराश्च ये । उदयंस्तान्‌ हि सर्वान्‌ वै क्रोधाद्धन्ति विभावसु:,इस दिशामें उदित होनेवाले भगवान्‌ सूर्य जो दूसरोंका अहित करनेवाले एवं कृतघ्न मनुष्य और असुर होते हैं, उन सबका क्रोधपूर्वक विनाश करते (उनकी आयु क्षीण कर देते) हैं

ഈ ദിശയിൽ ഉദിക്കുന്ന ഭഗവാൻ സൂര്യൻ, മറ്റുള്ളവർക്കു അനർത്ഥം ചെയ്യുന്ന കൃതഘ്നരായ മനുഷ്യരും അസുരന്മാരും ആയവരെല്ലാം ക്രോധപൂർവ്വം സംഹരിക്കുന്നു (അവരുടെ ആയുസ്സ് ക്ഷയിപ്പിക്കുന്നു)।

अत्रhere; in this direction/place
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अहिताःharmful; doing others' harm
अहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअहित
FormMasculine, Nominative, Plural
कृतघ्नाःungrateful
कृतघ्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतघ्न
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मानुषाःhumans; men
मानुषाः:
Karta
TypeNoun
Rootमानुष
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
असुराःasuras; demons
असुराः:
Karta
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho; those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
उदयम्rising; sunrise; ascent
उदयम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउदय
FormMasculine, Accusative, Singular
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
वैindeed; surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
क्रोधात्from anger; out of wrath
क्रोधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Ablative, Singular
हन्तिkills; destroys
हन्ति:
TypeVerb
Rootहन्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
विभावसुःthe Sun (Vibhāvasu)
विभावसुः:
Karta
TypeNoun
Rootविभावसु
FormMasculine, Nominative, Singular

युपर्ण उवाच