यत् तु ध्वजस्थानगतो यत्नात् परिचराम्यहम् । वहामि चैवानुजं ते तेन मामवमन्यसे
yat tu dhvajasthānagato yatnāt paricārāmy aham | vahāmi caivānujam te tena mām avamanyase ||
എന്നാൽ ഞാൻ നിന്റെ ധ്വജസ്ഥാനത്ത് നിലകൊണ്ട് പരിശ്രമത്തോടെ നിന്നെ സേവിക്കുന്നു; നിന്റെ അനുജനെയും ഞാൻ വഹിക്കുന്നു—അതുകൊണ്ടാണ് നീ എന്നെ അവമതിക്കുന്നത്.
गरुड उवाच
True worth is not diminished by one’s role of service; contempt born of pride is ethically blameworthy. The verse critiques the tendency to undervalue those who support and bear burdens for others.
Garuḍa addresses another figure, reminding him that Garuḍa is positioned on his banner and serves him with effort, and also carries his younger brother—yet is still treated with disrespect.