रत्नवेदिकसम्बाधं वैदूर्यममणितोरणम् । हेमजालपरिक्षिप्तं प्रवालवलभीमुखम्
ratnavedikāsambādhaṃ vaidūryamaṇitoraṇam | hemajālaparikṣiptaṃ pravālavalahīmukham ||
അത് രത്നവേദികകളാൽ സാന്ദ്രമായി അലങ്കരിക്കപ്പെട്ടതും, വൈദൂര്യമണികളാൽ തീർത്ത തോരണങ്ങളുള്ളതും, സ്വർണ്ണജാലം ചുറ്റിപ്പറ്റിയതും, പ്രവാളവർണ്ണ ദീപ്തിയോടെ മുഖഭാഗവും വലഭിമുഖവും തെളിഞ്ഞതുമായിരുന്നു।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that the transcendent realm is portrayed as perfectly ordered and luminous; such imagery functions as a narrative sign of karmic fruition—ethical life (dharma) culminating in a fitting, elevated destination.
Vaiśampāyana describes a magnificent celestial structure encountered during the ascent narrative, detailing its jeweled platforms, gem-studded gateways, golden latticework, and coral-like radiance.