स्वर्गारोहणपर्व — तृतीयोऽध्यायः
Indra and Dharma’s Consolation; Celestial Gaṅgā Purification
यथैव त्वं तथा भीमस्तथा पार्थो यमौ तथा
yathaiva tvaṃ tathā bhīmas tathā pārtho yamau tathā
നീ എങ്ങനെയോ, ഭീമനും അങ്ങനെ തന്നെയാണ്; പാർത്ഥനും അങ്ങനെ തന്നെയാണ്; യമജരായ ആ ഇരുവരും അങ്ങനെ തന്നെയാണ്.
वैशम्पायन उवाच
The line stresses parity and shared condition among the Pāṇḍavas—no one is exempt or singled out; the brothers stand together in the same state, underscoring solidarity and equal participation in the consequences of their path.
Vaiśaṃpāyana, as narrator, identifies that the same situation applies to the addressed person and to Bhīma, Arjuna (Pārtha), and the twins (Nakula and Sahadeva), grouping the brothers together as a single unit within the unfolding events of Svargārohaṇa.