Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

स्वर्गारोहणपर्व — तृतीयोऽध्यायः

Indra and Dharma’s Consolation; Celestial Gaṅgā Purification

पूर्व नरकभाग्‌ यस्तु पश्चात्‌ स्वर्गमुपैति सः । भूयिष्ठं पापकर्मा यः स पूर्व स्वर्गमश्षुते

pūrvaṁ narakabhāg yas tu paścāt svargam upaiti saḥ | bhūyiṣṭhaṁ pāpakarmā yaḥ sa pūrvaṁ svargam aśnute ||

വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു— ആദ്യം നരകഭാഗം അനുഭവിക്കുന്നവൻ പിന്നെ സ്വർഗ്ഗത്തെ പ്രാപിക്കുന്നു. എന്നാൽ പാപകർമ്മങ്ങളുടെ സഞ്ചയം കൂടുതലുള്ളവൻ ആദ്യം സ്വർഗ്ഗസുഖം അനുഭവിച്ച്, പിന്നെ ദുഃഖകരമായ ഫലം അനുഭവിക്കുന്നു.

पूर्वformerly/first
पूर्व:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
नरकभाग्one who has a share in hell (hell-experiencer)
नरकभाग्:
Karta
TypeAdjective
Rootनरकभागिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पश्चात्afterwards/later
पश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
उपैतिattains/approaches
उपैति:
TypeVerb
Rootउप-इ
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
सःhe/that one
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भूयिष्ठम्most/excessively
भूयिष्ठम्:
TypeAdjective
Rootभूयिष्ठ
FormNeuter, Accusative, Singular
पापकर्माone whose deeds are sinful
पापकर्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootपापकर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe/that one
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्वम्first/earlier
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
अश्नुतेenjoys/experiences
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
Naraka
S
Svarga

Educational Q&A

The verse teaches that beings with mixed karma may experience both suffering (naraka) and enjoyment (svarga), and the order can differ: one may suffer first and then enjoy, while one with a predominance of sinful karma may enjoy first but later face painful retribution.

In Svargārohaṇa, the text reflects on the moral logic behind post-death destinies. Vaiśampāyana explains how the fruits of deeds can manifest in different sequences, clarifying why some may appear to receive happiness before suffering, or vice versa.