स्त्रीपर्व — गान्धारीभीमसेनसंवादः
Strī-parva — Gāndhārī–Bhīmasena Dialogue on Wartime Conduct
स्वं च धर्म परिस्मृत्य वाचं चोक्तां मनस्विनि । कोपं संयच्छ गान्धारि मैवं भू: सत्यवादिनि,“मनस्विनी गान्धारी! अपने धर्म तथा कही हुई बातका स्मरण करके क्रोधको रोको। सत्यवादिनी! अब फिर तुम्हारा ऐसा बर्ताव नहीं होना चाहिये”
svaṃ ca dharmaṃ parismṛtya vācaṃ coktāṃ manasvini | kopaṃ saṃyaccha gāndhāri maivaṃ bhūḥ satyavādini ||
മനസ്വിനിയായ ഗാന്ധാരീ! നിന്റെ ധർമ്മവും നീ പറഞ്ഞ വാക്കുകളും ഓർത്തു ക്രോധം നിയന്ത്രിക്ക. സത്യവാദിനീ! ഇനി ഇങ്ങനെ പെരുമാറരുത്.
वैशम्पायन उवाच
Even in overwhelming grief, one should remember one’s dharma and remain consistent with one’s own truthful words; anger must be restrained so that sorrow does not turn into harmful conduct.
In the aftermath of the war, Gāndhārī’s grief and wrath surge; the narrator’s voice (Vaiśampāyana) frames an admonition urging her to recall her duty and prior statements and to check her anger.