Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Dhṛtarāṣṭra’s Bereavement and the Averted Assault on Bhīma (Āyasī Pratimā Episode)

पज्चाला निहताः: सर्वे धृष्टद्युम्नपुरोगमा: । द्रुपदस्यात्मजाश्रैव द्रौपदेयाश्व पातिता:

vaiśaṃpāyana uvāca | pañcālā nihatāḥ sarve dhṛṣṭadyumnapurogamāḥ | drupadasyātmajāś caiva draupadeyāś ca pātitāḥ ||

ധൃഷ്ടദ്യുമ്നനെ മുൻനിർത്തി പാഞ്ചാലർ എല്ലാവരും നിഹതരായി. ദ്രുപദന്റെ പുത്രന്മാരും ദ്രൗപദിയുടെ പുത്രന്മാരും കൂടി വീണുപോയി.

पाञ्चालाःthe Panchalas
पाञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
निहताःslain
निहताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनि-हन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
धृष्टद्युम्न-पुरोगमाःhaving Dhrishtadyumna in front (led by Dhrishtadyumna)
धृष्टद्युम्न-पुरोगमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुरोगम
FormMasculine, Nominative, Plural
द्रुपदस्यof Drupada
द्रुपदस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Genitive, Singular
आत्मजाःsons
आत्मजाः:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
द्रौपदेयाःthe sons of Draupadi
द्रौपदेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पातिताःfelled/slain
पातिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपत्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pañcālas
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Drupada
D
Draupadī
D
Draupadeyas

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tragedy of war: even those aligned with dharma suffer irreparable losses. It points to the sobering truth that violence multiplies grief, and that triumph in battle does not prevent moral and emotional devastation.

Vaiśaṃpāyana reports the destruction of the Pañcāla forces, including their leader Dhṛṣṭadyumna, along with Drupada’s sons and Draupadī’s sons. This belongs to the lament-filled aftermath where the scale of slaughter is recounted and mourned.